Pues porque básicamente no es lo mismo, ni parecido. Y es que además de tenerle odio acérrimo a la palabra “quedada” usada con una acepción inexistente, ya no puedo soportar el verla escrita con ”k”, o peor aún “kdd”, que me recuerda más a cierto equipo de desarrollo de software libre, que a una palabra escrita en castellano…
Venga que no es tan complicado:
quedada.
1. f. Acción de quedarse (‖ en un lugar).
2. f. Acción y efecto de quedarse (‖ el viento).
3. f. Golpe flojo que se da a la pelota para que no vaya lejos.
4. f. Cuba y Nic. solterona.
Y por otro lado tenemos:
Y con esto se acaba el capítulo de Barrio Sésamo por hoy.
¡Un saludo!



